All of us at DBI want to thank you for participating in a successful launch of our DBI Moodle site and our first asynchronous webinar. We had over 1,200 people sign up for a DBI Moodle account, and already more than 400 people have participated in our webinar! We have received great feedback and are excited to continue to work with you all.
Many of you have had questions and we want to answer those. And, if you haven't registered, you still can! Click the button below to read the rest of our newsletter and learn more:
Do you want to learn more about DBI and our upcoming training opportunities? Now’s your chance!
Join our co-directors CM Hall and Heather Holmes for DBI’s first webinar!
This webinar is an introduction and opportunity to learn about the work and progress that the DeafBlind Interpreting National Training & Resource Center has made since beginning research into effective practice in DeafBlind interpreter education. Through in-depth surveys, focus groups and interviews, DBI has identified key findings as well as core competencies and domains that any interpreter working with DeafBlind individuals should be aware of. This hour-long webinar will introduce you to the co-directors and core team members on the grant as well as introduce the emerging research into protactile ASL as linguistically distinct from Visual ASL. A pre- and post-assessment and evaluation will be required of those seeking CEUs.
At the conclusion of this webinar, participants should be able to identify the domains and competencies related to DeafBlind interpreting work and determine how it is different from visual ASL interpreting.
This webinar is open to all and is available for CEUs. Being awarded CEUs is contingent on completion of a pre- and post-assessment.
Registration is FREE and includes access to all future public training content on the DBI Moodle site.
Webinar: DBI Moving Forward: From Research to Practice
Available on demand starting Monday, February 19th
Not sure if you can participate right away? You should still register! We will keep the recorded content available to all registrants for 90 days.
Having trouble getting started? Need an alternate format sign-up form? Contact us at email@example.com or 503-888-7172 (voice/text/FaceTime)
*Please note: In order to receive CEU’s, you will be required to complete pre- and post-tests and a minimum of 75% of content. 0.125 CEUs in the category of Professional Studies will be offered by the Regional Resource Center on Deafness at Western Oregon University, an approved RID CMP and ACET sponsor.
Join us on Facebook: https://www.facebook.com/groups/694936277378315/
Western Oregon University’s Regional Resource Center on Deafness is pleased to announce it has received funding to establish a national center on DeafBlind interpreting. Within a framework of evidence-based practice, the DeafBlind Interpreting National Training and Resource Center (DBI) will enhance communication access for persons who are DeafBlind by increasing the number of interpreters able to effectively interpret utilizing tactile communication and other strategies.
Besides training working interpreters in ProTactile ASL and other strategies to meet individual needs, the project will increase the pool of qualified interpreters by building the capacity of DeafBlind individuals to serve as mentors and educators in this specialization, and to build the capacity of VR, interpreter educators, interpreters and other service providers to better serve DeafBlind constituents by giving them the knowledge and skills to incorporate evidence-based practices into their daily work.
Project staff include Cheryl Davis (Project Director), CM Hall (Project Manager), Heather Holmes (Resource Manager), and Elayne Kuletz (Web Manager). Primary consultants, Jelica Nuccio and aj granda, will provide in-depth training to interpreters and DeafBlind mentors in ProTactile ASL and mentoring.
Approximately 20 content experts from around the country are assisting in the effort. Over the course of the 5 year grant, trainings will be held both on-line and in person. DBI will also serve as a resource center of training materials for interpreters.
The project started January 3, 2017, and will continue through December 31, 2021. The project is made possible through a grant from the US Department of Education, Rehabilitation Services Administration, H160D160005; Training of Interpreters for Individuals Who Are Deaf or Hard of Hearing and Individuals Who Are Deaf-Blind program (CFDA 84.160D): Interpreter Training in Specialty Areas.
Although no longer officially a collaborative, other Centers funded in the H160C and H160D competitions are:
We look forward to serving you in this new year and beyond!
Cheryl, CM, Heather, and Elayne